jueves, 28 de agosto de 2014

La dieta mediterránea VII

Se acabaron las vacaciones, y con ellas la serie sobre la dieta mediterránea, aunque ya tengo tres dibujos más, para continuarla el año que viene.

Volvemos a la normalidad, y tendremos que volver a hacer buenos propósitos, para solventar los excesos del verano.

-------------------------------------------------------

Holidays are over, and with it the series on the Mediterranean diet, although I have three more drawings, to continue it next year.

We return to the routine, and we will have to make good intentions to fix the excesses of summer.

Share/Bookmark

jueves, 21 de agosto de 2014

La dieta mediterránea VI

Hoy seguimos con la serie sobre la dieta y las vacaciones, y haremos un homenaje a los espetos de sardinas, tan típicos en estas fechas veraniegas, en los chiringuitos de playa.

Pero no olvidemos que es un suma y sigue, y que cuando volvamos nuestra balanza de baño nos dará un disgusto.

-----------------------------------

Today we continue the series on diet and holidays, and we will honor the sardines so typical in these summer dates in the beach bars.

But do not forget that it is a sum and on, and when we return, our bathroom scale will scare us.

Share/Bookmark

jueves, 14 de agosto de 2014

La dieta mediterránea V

Estas vacaciones he podido comprobar la fuerza de voluntad de muchas personas a la hora de comer en un buffet. Son capaces de moderarse en las salsas, en las carnes, comer más ensalada, ..., pero cuando llega el postre, eso ya son palabras mayores. Es el momento de la transformación, y donde uno se olvida de las dietas.

----------------------------------------------------

These holidays I have seen the willpower of many people at lunch time. They are able to moderate in sauces, on meats, eat more salad, ... but when the dessert arrives, it is too big. It is the moment of transformation, and where one forgets diets.
Share/Bookmark

jueves, 7 de agosto de 2014

La dieta mediterránea IV

La verdad es que las vacaciones siempre son una fuente de inspiración, para hacer dibujos. No hay más que sentarse en el buffet, o en la piscina y esperar a que aparezca la anécdota.

---------------------------------------------

The truth is that holidays are always a source of inspiration for drawing. No more than sitting on the buffet or pool and wait for the story to appear.
Share/Bookmark